Anton Shammas

Anton Shammas (born 1950), is an Israeli-Arab writer, poet and translator.

Contents

Biography

Anton Shammas was one of six children born to Hanna Shammas, a Palestinian Christian barber and shoemaker, and a Lebanese mother who moved to Fassuta in 1936 to teach French at the local girls' school. In 1962, the family moved to Haifa where Shammas studied in an integrated Jewish-Arab school.[1]In 1968, Shammas moved to Jerusalem and studied English literature and art history at the Hebrew University of Jerusalem.[1]

Shammas now lives in the United States, where he is a professor of Middle Eastern literature at the University of Michigan.[2]

Literary career

Shammas was one of the founders of the Arabic magazine "The East" (Arabic: الشرق), which he edited from 1971 to 1976. His first poem was published in the literary supplement of Haaretz newspaper.[1] In 1974, Shammas published his first anthology of poetry in Arabic, "Imprisoned in my Own Awakening and Sleep" (Arabic: اسير يقظتي ومنامي ), as well as an anthology of Hebrew poems, "Hardcover" (Hebrew: כריכה קשה).

In 1975, Shammas began to work for Israel Television, producing Arabic language programs. He also wrote for the Hebrew newspapers. Some of his articles explored the problem of Arab identity in a Jewish state. In 1979, he published his anthology "No Man's Land" (Hebrew: שטח הפקר).

Shammas is known mainly for his writing in Hebrew and Hebrew translations of Arab literature, such as the work of Emile Habibi. His acclaimed Hebrew novel Arabesques (1986) was translated into several languages, including English, Spanish, French, German, Italian, although it has never appeared in Arabic.[1] Shammas has also translated Arabic poetry into English.

Awards

Published work

Prose

Poetry

Plays

Short stories

Translations

Hebrew into Arabic

Arabic into Hebrew

Arabic into English

English into Arabic and Hebrew

Editing

See Also

References